OGBE OBARA O FILHO DE ÀGBONIREGUN
Autor: Solagbade Popoola
Bààrà-baara làá g’étì
Şónşó oríi rę loògùn
Şónşó oríi rę làwúre
Díá fún Òrúnmìlà
Baba yóó kúnlę şorò jęun tuntun lọdún
Ò wá ndánu sùnráhùn
Ire gbogbo
Wọn ní kó rúbo
Ò rúbo
Kòì pę , kòì jìnnà
Ę wá bá ni ní ję bútú
Ire gbogbo
Traducción:
Abundantemente, depositamos ĘTÌ
Sólo la punta de su cabeza es medicina
Sólo la punta de su cabeza es necesitada para medicina para
el éxito financiero
Ellos fueron los que lanzaron Ifá para Òrúnmìlà
Cuando se estaba preparando para la nueva cosecha del
festival
Y estaba queriendo todos los IRE en la vida
Se le aconsejó ofrecer sacrificio
Él cumplió
Antes de mucho tiempo, no demasiado
Ven y únete a nosotros en medio de abundante IRE
Ifá dice que la persona para quien este Odù es revelado esta
en el presente entreteniéndose con algunos temores acerca del buen
funcionamiento de sus finanzas. El o ella no tiene motivo de temor. Todo se volvería positivo para el o ella.
Ifá dice, que Ifá le asegurará el éxito del cliente para
quien este Odù es revelado. Ifá dice que si es durante el ÌKỌSÈDÁYÉ de un bebé
recién nacido, el nombre del niño o del bebé es IFÁTÓÓYANGÀN. A cualquiera que
le sea revelado este Odù para tener que someterse a pasar por la ceremonia ÌTĘ̀LÓDÙ.
Bààrà-baara làá g’ę tìŞónşó oríi rę loògùn
şónşó oríi rę
legbòogiDíá fún ‘FátóóyangànTíí şọmọ bíbí inú
Àgbonìrègún
Traducción:
Abundantemente, depositamos ĘTÌ
Sólo la punta de su cabeza es medicina
Sólo la punta de su cabeza es hierba
Ellos fueron los que lanzaron Ifá para Ifátóóyangàn
El niño de Àgbonìrègún
Ifátóóyangàn (Ifá es merecedor de estar orgulloso de serlo)
era el niño de Àgbonìrègún. Tenía
todo en la vida a través de Ifá. Tenía dinero, propiedades de tierras, granjas,
casas, niños, felicidad y todas las cosas buenas de la vida a través de Ifá. El
siempre estaba sintiéndose orgulloso de sus logros. Aquéllos que fueron
enviados de su éxitos y logros se les dijo, sin
embargo, que fueran y estudiaran Ifá si querían las mismas cosas.
Bààrà-baara làá g’ętì
Şónşó oríi rę loògùn
Sónşó oríi rè
legbòogi
Díá fún Ifátóóyangàn
Tíí şọmọ bíbí inú Àgbọnìrègún
Ifá tóó yangàn fọ mọ
Awo
Ęni tó pé Ifá ò tóó
yangàn
Kó lọ rèé kọ ’fá
Ifá tóó yangàn fọmọ
Awo
Traducción:
Abundantemente, depositamos ĘTÌ
Sólo la punta de su cabeza es medicina
Sólo la punta de su cabeza es hierba
Ellos lanzaron Ifá para Ifátóóyangàn
El niño de Àgbonìrègún
Ifá es merecedor de estar orgulloso del Awo
Cualquiera que diga que Ifá no es merecedor de estar
orgulloso
Déjelo ir y estudiar Ifá
Ifá es merecedor de estar orgulloso del Awo
Ifá dice que el cliente tendrá razón para estar orgulloso de
los logros que ha tenido a través de Ifá. Cualquiera que es enviado de los
logros del cliente también deberá ser aconsejado a remolcar el sendero de Ifá.
El cliente deberá, sin embargo,
esforzarse por someterse a la ceremonia ÌTÈLÓDÙ tan pronto como sea posible
*Aqui fica bem claro quem nasce nesse
Odu é um Babalawo
Solagbade Popoola ( porta voz do
conselho mundial de Ifá).
Babalawo Ifagbaiyin Agboola.
QUE TUODOS OS ORIXÂS COLME A VOCE DE UM BOM AXÊ
ResponderExcluir